Services

Révision linguistique

La révision linguistique est un travail méthodique par lequel on vérifie tous les éléments d'un texte ligne par ligne. Elle comprend les services suivants :

  • Rectification des erreurs de grammaire, d'orthographe et de syntaxe.
  • Correction de la ponctuation.
  • Uniformisation de la typographie : espacements, italique, majuscules, écriture des nombres et des symboles, etc.
  • Vérification de tous les autres aspects de la langue : ambiguïtés, anglicismes, conformité du texte avec le niveau de langue recherchée, contresens, faux amis, impropriétés, pléonasmes, redondances et répétitions, style, etc.
  • Au besoin, révision de fond ou structurale : clarification, réorganisation ou réécriture du contenu et de la structure du texte, en suggérant des modifications ou en les rédigeant.

Toute modification apportée au texte peut être justifiéée à l'aide d'ouvrages de référence reconnus et appropriés.

Rédaction

La rédaction consiste à rédiger un nouveau texte ou certaines parties d'un texte. Ce travail se fait à partir d'un texte déjà écrit ou de recherches préparées par l'auteur. Au besoin, la rédaction peut comprendre les recherches préparatoires et la création d'un texte original.

Façons de procéder

À l'écran
  • Fonction de suivi des modifications de Word.

ou

  • Surlignage des corrections apportées.

Avec la fonction de suivi des modifications de Word, vous pouvez facilement repérer, accepter ou refuser les corrections proposées. De mon côté, je peux insérer des commentaires pour justifier une correction, suggérer des améliorations, etc.

Fichiers PDF, sites Web et autres textes à l'écran

Pour les fichiers PDF, je révise directement à l’écran, sur le document même, à l’aide de petites notes électroniques.

Pour les sites Web et les autres textes sur lesquels il n'est pas possible d'intervenir à l'écran, un document Word est ouvert en parallèle pour inscrire les corrections. Le document Word est par la suite envoyé par courriel, en pièce jointe.